kann dazu sagen fifty fifty, in vielen sachen hat er recht,
aber auch unrecht
die erklärungen finde ich oft sehr interresant
jetzt in baccano gestern hätte ich den witz ohne die erklärung gar net gerafft
so wars super weil er einfach zu den chara gepasst hat.
Die beispiele mit OnePiece allerdings mußte ich recht geben, die haben übertrieben
und bei liedern auch teils teils
einerseitz möchte ich wissen was das heißt und anderereseits interresiert mich die betonung der wörter.
Aber wirklich viele negativbeispiele kann ich jetzt nicht wirklich nennen.
Was mich bei offizielen subs manchmal nerft ist das aus einem
Onii-Chan oder Sempai plötzlich der name der person wird,
da hab ich lieber Brother und senior stehen.
und das wäre ja auch noch richtig übersetzt